Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №22/2008

Uncle Podger at Work

continued from No. 20

Characters:

Uncle Podger
Aunt Maria
children: Tom, Ann, Will, Jim

Декорации: вешалка, на которой висит пальто; имитация стены, на которой висит несколько картин; шесть стульев.

Действие происходит в одной комнате.
Дядюшка Поджер, одетый в пальто, появляется с одной стороны. С другой – ему навстречу идёт тётушка Мария.

Aunt Maria: Where have you been?

Uncle Podger: I’ve strolled around the garden for half an hour. The weather is fine and there’s no wind at all though it’s only the end of March.

Aunt Maria: Oh, yes! It’s really pleasant today. They say March comes in like a lion, and goes out like a lamb. (Небольшая пауза) And what are you going to do this afternoon? What about visiting my mother? We haven’t seen her for ages!

Uncle Podger: It’s a pity. I have to stay at home and wait for…

Раздается стук в дверь.

Aunt Maria: Who’s that?

Посыльный отвечает за кулисами.

Deliveryman: It’s a deliveryman. I’ve brought a picture which was bought yesterday.

Uncle Podger: At last! I’ve been waiting for it since early morning!

Тетушка Мария уходит и возвращается с картиной.

Aunt Maria: Here it is. What’s kind of picture is it?

Uncle Podger: It’s a wonderful landscape.

Aunt Maria: It is necessary to call in a special man to put the picture up.

Uncle Podger: Oh, leave that to me.

Aunt Maria: I don’t think you will be able to hang it on the wall.

Uncle Podger: Why call somebody into the house when I can do the job very well alone!

Aunt Maria: You don’t say so!

Uncle Podger: I will do everything myself. Don’t trouble about it. It won’t take me more than fifteen minutes. What’s the time? Note it!

Aunt Maria: It’s half past twelve.

Uncle Podger: Well, let’s begin. What do I need? Let me see… Tom! Will! Is anybody in the house to help me?

Дядюшка Поджер задумчиво ходит по сцене.

Uncle Podger: Ann! Jim! Where is everyone? Is the house empty?

Ann: I’m right here! What’s the matter?

Uncle Podger: Go to the shop to buy some nails.

Дядюшка Поджер снимает с вешалки пальто, достаёт деньги из кармана, даёт Анне и кладёт пальто на стул.

Ann: I’ll be back in a moment.

Анна убегает. Появляются Вилл и Том.

Will: What has happened, Uncle?

Tom: I’ve come, Uncle!

Uncle Podger: Now you go and get me my hammer, Will; and you, Tom, bring me a ruler and a marker pen.

Вилл и Том уходят. Появляется Джим.

Jim: Can I help you?

Uncle Podger: I didn’t tell Ann what size to buy. Follow her and buy nails we need, Jim.

Джим бежит за Анной. Вилл приносит молоток.

Uncle Podger: I shall want the ladder, Will.

Вилл уходит за лестницей. Появляется Том с линейкой и маркером. Тётушка Мария собирается уходить.

Uncle Podger: And don’t go away, Maria, because I shall want somebody to hold the light; Tom, come here; I shall want you to hand me up the picture.

Вилл приносит лестницу, тётушка Мария – лампу.

Will: Here is the ladder.

Aunt Maria: Here is the lamp.

Тётушка Мария держит лампу, дядюшка Поджер встаёт на лестницу и делает отметку на стене.

Uncle Podger: That’s that!

Входят Анна и Джим.

Ann: Here are the nails.

Uncle Podger: Thanks. But you must go out again for some cord.

Анна убегает. Дядюшка берёт молоток, пытается забить гвоздь. Гвоздь падает.

Uncle Podger: There! The nail is gone!

Все в комнате встают на колени и начинают искать гвоздь.

Uncle Podger: Will you keep me here all the day?

Дядюшка слезает с лестницы, кладёт молоток на пол, ищет гвоздь и сдвигает лестницу с места (в сторону от отметки).

Tom: I’ve found it. Here it is!

Отдаёт гвоздь дяде. Дядя встаёт на лестницу.

Uncle Podger: Where is the hammer? What did I do with the hammer?

Все пожимают плечами в недоумении. Ходят по сцене, ищут молоток.

Will: The hammer seems to have disappeared!

Uncle Podger: Four of you and you don’t know what I did with the hammer!

Jim: Here it is! Here it is!

Uncle Podger: Now everything is okay and I’m ready to pound the nail.

Смотрит на стену, не может найти отметку. Возвращается Анна.

Uncle Podger: H’m! I’ve lost the mark which I made on the wall for the nail!

Том, Анна, Джим и Вилл по очереди встают на лестницу, пытаются найти отметку, но не находят.

Tom: Let me try. …… I’m not able to find it! Can’t someone else try?

Ann: Let me do it! …… No, I don’t see anything!

Will: I’ll try to find it! …… But I see nothing!

Jim: May I find the mark? …… There’s nothing on the wall! I’m sure someone has rubbed it off!

Aunt Maria: There it is! The ladder has been moved! You wanted to find the mark where it wasn’t.

Uncle Podger: There was no need to move the ladder. You all always do something that isn’t needed! What stupid fools you are!

Спускается, передвигает лестницу и поднимается вновь.

Aunt Maria: All right! All right! There’s no need to lose your temper.

Uncle Podger: Okay! Keep calm, Podger! Let’s do it again! Here is the hammer. Here is the nail. Here is the mark.

Дядюшка Поджер собирается забить гвоздь, ударяет себе по пальцу и ранит его, на пальце появляется кровь. Он бросает молоток, который падает Джиму на ногу.

Jim: Damn! Could anyone bring some ice?!

Тётушка Мария убегает и возвращается со льдом для Джима. Дядя спускается с лестницы, стонет от боли. Садится на стул, на котором лежит его пальто и кричит.

Uncle Podger: Give me some plaster to cover the wound.

Ann: Where can I find it?

Uncle Podger: It’s in the inner pocket of my coat.

Ann: But where is your coat, Uncle?

Uncle Podger: It must be in the wardrobe!

Том убегает со сцены, возвращается, разводит руками.

Tom: Your coat isn’t in the wardrobe!

Uncle Podger: Then it must be on the hanger.

Will: There is nothing on the hanger!

Uncle Podger: Doesn’t anybody in the whole house know where my coat is?

Aunt Maria: It isn’t anywhere!

Uncle Podger: Five of you and no one can find the coat that I put down five minutes ago!

Ann: It was here five minutes ago and it has just disappeared!

Aunt Maria: Things in our house are disappearing all the time! Isn’t it a magic trick?

Дядюшка встает со стула и обнаруживает, что он сидел на пальто.

Uncle Podger: Oh, I have found it myself now. You can never find anything, you fools!

Aunt Maria: That’s enough for me! Next time you undertake to do a job I’ll go and spend a week with my mother!

Дядюшка заклеивает пораненный палец пластырем, потом встает на лестницу. Вилл держит молоток; Джим – гвоздь; тетушка Мария – лампу; Том и Анна крепят шпагат к картине.

Uncle Podger: All good things come in threes! Give me the hammer, please. Give me the nail, please.

Aunt Maria: I hope the third attempt will be successful.

Дядюшка ударяет молотком, и гвоздь попадает как раз в отметку.

Uncle Podger: And that’s that! Give me the picture.

Дядюшка вешает картину. Слезает с лестницы. Отходит на небольшое расстояние и любуется картиной.

Uncle Podger: There you are!

Тетушка Мария, Анна, Том, Вилл и Джим с облегчением опускаются на стулья и принимают расслабленные позы.

Ann, Tom, Will, Jim (вместе): The picture is up at last!

Aunt Maria: The picture is up at last! (с иронией) Uncle Podger has done everything himself! And it didn’t take him more than fifteen minutes! It’s half past five.

Uncle Podger: Oh, you women! You have no patience! Why, I like doing a little job of this sort.

Дядюшка Поджер с облегчением вздыхает и опускается на стул.

Uncle Podger: Whew! I shall be glad to sit down. (выдерживает небольшую паузу) Why do other people call in a special man to do a little thing like that!

to be continued