Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №9/2009

Использование нестандартных форм и приемов работы в обучении иностранному языку

В настоящее время произошли серьёзные изменения в методике обучения иностранному языку в образовательном учреждении. Сюда в первую очередь относится общая стратегия в отношении коммуникативной направленности, понимание практической цели обучения, а именно, овладение языком как явлением социальным, служащим средством общения в устной (аудировании и говорении) и письменной формах (чтении и письме), что нашло отражение в тактике обучения, прежде всего на начальном этапе.

В условиях научно-технической революции и огромного потока информации предъявляются более высокие требования и к тем, кто учится, и к тем, кто учит. Учащийся должен получить всестороннее развитие, приобрести необходимую культуру, воспитанность, готовность включаться в профессиональную деятельность. Учитель – обеспечить воспитание широко образованной, социально активной личности, а это возможно только при условии повышения качества учебно-воспитательного процесса.

Каждому учителю нужно знать цели, систему обучения и приемы, заложенные в комплектах, содержание УМК, уметь творчески использовать учебные, воспитательные и развивающие возможности. Иными словами, необходимо овладевать методическим мастерством, чтобы обучить английскому языку на уровне современной теории.

Реализация основных направлений реформы образовательной и профессиональной школы нашла отражение в усовершенствованной программе по иностранным языкам. В нее были внесены изменения и уточнения. В частности, там говорится, что преподавание должно обеспечить единство обучения и воспитания, прочное овладение учащимися основами языка и умение применять его на практике. Тем самым подчеркивается практическая (коммуникативная) направленность учебного процесса по данной дисциплине.

В нашем колледже мы стараемся учитывать современные требования к образовательному процессу.

Мне хотелось бы поделиться опытом работы по обучению будущих педагогов.

Например, студенты работают в группе, что позволяет значительно увеличить их языковую практику, развивает творческую инициативу. Материалом служат упражнения и тексты учебника, представленные учителем в форме возможного общения. Обязательное условие – краткое ознакомление с ситуацией. Это делает консультант. Например, он сообщает: “Я преподаватель, это – мои студенты. Завтра мы совершим экскурсию в Московский Кремль”. Сегодня я беседую с учащимися о правилах поведения на улице. Затем группа разыгрывает предложенную ситуацию. Приятно отметить, что выбрав ситуации (а их мы определяем как “кусочки из жизни”), каждая группа планирует свою работу: неоднократно перелистывая тему, решает, как скомбинировать относящийся к ней материал, какие лексику и грамматические правила использовать, по каким пунктам построить беседу. Так, студенты, решившие посетить Московский Кремль, наметили следующие этапы работы:

1. Беседа преподавателя с учащимися о предстоящей экскурсии, правилах дорожного движения (с переспросом “А вы?”).

2. Сбор утром у колледжа и беседа с несколькими студентами о том, как они провели утро, с другими – о наступающих каникулах.

3. Специально “задуманный” опоздавший ответит на вопросы о том, что он делал утром (в форме Present Perfect).

4. Поездка, выход в город, посещение Кремля.

Затем, студенты коллективно (обсуждая, рассуждая и споря) подбирают лексико-грамматический материал к каждому этапу и употребляют его в форме возможного общения.

Контроль – неотъемлемая часть учебного процесса. Результативен контроль знаний, умений и навыков, если он проводится в интересной форме с элементами соревнования, побуждающими каждого показать, на что он способен.

Залогом успеха я считаю взаимоотношения с учащимися. Важно попытаться понять каждого, научить студентов учиться, развивать их творческую инициативу, включать в активную мыслительную и речевую деятельность. Основным материалом, подлежащим усвоению, является тот, который представлен в учебнике, но работа с ним организуется таким образом, что упражнения перестают быть упражнениями, а становятся речевой ситуацией и выполняются часто в форме игры, в том числе ролевой.

Практика показала, что нестандартные формы и приемы работы наиболее действенны, так как при их применении студенты охотно и активно трудятся, легко, осмысленно и прочно усваивают материал и, главное, умеют им практически пользоваться.

Каждый момент процесса обучения нуждается в выборе таких форм, приемов и методов, которые подходят к данной теме.

Например, я провожу занятия со студентами младших курсов. Они читают текст по теме: “Квартира” и отвечают на вопросы.

Ситуация: You are staying at your Russian friends to see how they live. But what is the housing situation?

Teacher: Your friends from Great Britain could not come to Russia to live in a Russian family because of the shortage of housing place in the country. Tell your friend about the housing situation in Russia. The following questions may be helpful to you:

1. Do people get their apartments for an unlimited period of time?

2. Does the size of an apartment depend on the family?

3. The standard amount of housing space is ... square meters per person, isn’t it?

4. The housing commissions decide who is to get the apartment first, don’t they?

5. Who gets the new apartment first?

6. What are the rights of a family of three (four, five) members?

7. Do people pay their rent and utility bills every week or every month?

Затем студенты выступают в роли журналистов и переводчиков. Им нравится читать литературу по архитектуре и жилищному строительству.

Ситуация: Семья друга хочет построить дом.

a) Try yourselves as journalists. Write a short report to a newspaper on housing construction in Russia.

b) Your Russian friend’s father is an interpreter. He is working at the International Conference on Housing Construction and Architecture in the Modern World now. He asks you to help him interpret the following Russian speaker’s report into English.

c) You like to read literature on architecture and housing construction. Your friend’s family wants to build a house. Give your friend some advice. Tell you friend about the preparations that have to be made before one starts building a house; what craftsmen are active when a building is under construction; what is needed before one can start building.

d) Now students, prepare projects of future’s flats (houses).

Мы вместе с учащимися работаем над проектом квартир (домов) будущего.

Student: I know that many people like to live in a house. Look at the plan. You can see a house for one family here. The house is not big. It is modern and nice. It is light-green. I like this colour. There is central heating, cold and hot water in the house. The house has a living-room, two bedrooms, a children’s room and a kitchen. The windows are large so all the rooms are light. There are a lot of flowers in front of the house because my family likes flowers. There is a garage behind the house. And in front of the house you can see a room with green trees on each side of it.

Затем студенты прослушивают текст “British Homes” и отвечают на вопросы:

1. Where do the majority of the British population live?

2. What is the typical house?

3. Where do some families spend most of their time and most of their meals?

4. What rooms are downstairs (upstairs)?

5. What does the average house contain?

6. What buildings are called council houses?

Например:

1. “Я читаю текст для своей подруги, которая изучает английский язык и особое внимание сосредотачивает на произношении, так как ей это особенно интересно”;

2. “Я читаю текст для своего товарища, который был долгое время болен”. Выделяю в нем грамматические конструкции, с которыми мы познакомились за последнее время, разъясняю их.

Интересной получилась беседа по теме: “Наши планы на лето” на последнем уроке. Студенты младших курсов только что освоили будущее неопределенное время и получили возможность поговорить о том, что они станут делать во время каникул. Поинтересовались студенты и планами учителя на летние каникулы. Интерес к уроку был вызван в значительной мере нетрадиционной обстановкой: беседа велась за круглым столом с чаем и угощением. Пригодились освоенные ранее фразы, которые долгое время оставались без применения: “Have some cake? Have another cup of tea? May I take some cake?”

Познавательным и интересным можно сделать знакомство со степенями сравнения прилагательных. Легко и быстро они усваивают положительную, сравнительную и превосходную степени, если мы “отправляемся” в путешествие в незнакомую страну, где видим: один город большой, другой больше, третий – самый большой, улицы в нем одна широкая, другая шире, а третья – самая широкая. В таком предъявлении студенты быстро понимают суть образования степеней сравнения, легко запоминают прилагательные. Об этой же поездке они слушают рассказ на английском языке. При этом их задача – слушать, определить суффиксы, сформулировать правила. Далее, как всегда, следуют интересные упражнения. Например: “На обзорной экскурсии вы познакомились с Москвой. Что вы увидели?” или “А теперь мысленно побывайте в любом городе планеты и скажите, что вы там увидели?” Нестандартные приемы оживляют урок, помогают учащимся быстро усваивать сложный материал.

И я, и старшекурсники получили удовлетворение от повторительно-обобщающего урока по теме “Средства массовой информации”. На пресс-конференции присутствуют юные журналисты, телерепортеры и студенты нашего колледжа. Они собрались, чтобы решить, какие проблемы СМИ существуют в России и Великобритании. Учащиеся обсуждают, какую роль играют средства массовой информации в жизни людей.

Они задают вопросы репортёру газеты “Московской комсомолец”:

Student 1: Let me introduce myself. I am a student from college. I’m interested in reading newspapers. I’d like to subscribe to some of them. Could you tell me which newspaper is the best?

Журналисту издания “Вокруг света” о снежном человеке:

Student 2: What is yeti? Where does it come from?

Британского журналиста из газеты “The Times” они спрашивают:

Student 3: What kinds of newspapers are printed in Britain?

Какую роль играет телевидение в цивилизованном обществе (спрашивает студент телерепортера)?

Student 4: What do you think about the role of television in our life?

Затем мы проводим дискуссии по темам:

1. An educated person needs more information than just watching TV or reading newspapers and magazines.

2. Reality TV is very popular today.

3. All Mass Media are useful and important.

Было бы неправильно думать, что нестандартные приемы и формы работы носят только развлекательный характер. Игра по своему серьезна, так как является средством достижения цели, содержит то новое, что подлежит усвоению и тренировке. В её ходе или после завершения можно провести анализ, сделать выводы, организовать практическое применение изученного материала.

Ролевые игры и задания развивают и совершенствуют речемыслительную деятельность. Они также способствуют появлению у студентов искреннего желания общаться на иностранном языке не только на занятии, но и во внеурочное время. Иными словами, здесь успешно формируется внутренний мотив к изучению дисциплины.

Уроки с применением ролевых игр и заданий обычно проходят живо, эмоционально, при высокой активности студентов в благоприятной психологической атмосфере. Например, при изучении темы “Защита окружающей среды” можно предложить (в качестве проекта) подготовить “заседание” большой восьмёрки или “митинг зеленых”, для темы “Celebrities” – церемонию вручения Оскара и т.д.

Особенно удачные проекты можно продемонстрировать учащимся других групп.

В заключение хочу сказать, что игра является, конечно же, не единственным, но одним из самых главных помощников преподавателя, призванным пробудить у студентов интерес к изучаемому предмету.

Нестандартные установки могут звучать и очень серьезно. Примером являются обобщающе-повторительные уроки, проводимые в различных формах. Так, к урокам-конкурсам студенты готовят сообщения по темам. При их оценке учитываются безошибочное употребление пройденного лексико-грамматического материала, содержательная сторона изложения, логика высказывания, умение выразить свое отношение к обсуждаемому, творческий подход к теме.

Уроки-смотры знаний стали привычными и проходят в форме разнообразных соревнований между командами, группами, отдельными студентами. Задача учителя при этом следить за интересами студентов. Такой урок-смотр проходил на старших курсах по теме “Спорт” во время зимней олимпиады в Турине, к которой было приковано внимание студентов.

Задания к урокам контроля строятся на программном материале, хотя тематика высказываний бывает значительно шире.

Итак, стремясь активизировать мыслительную и речевую деятельность каждого, воспитать думающую и творческую личность, я использую приемы и формы работы, которые позволяют этого достичь.

Спонсор публикации статьи: школа иностранных языков «World for you», предлагающая в Уфе разнообразные курсы по изучению английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, португальского, турецкого, арабского языков. Особое внимание здесь уделяется изучению английского языка, значение которого в современном мире трудно переоценить. Разговорный клуб английского языка «World for you» предлагает своим участникам учить английский без нудных лекций и скучной зубрежки, а в процессе общения с опытными преподавателями и друг с другом. Легкий и живой разговор с друзьями в непринужденной обстановке за чашечкой кофе или чая – это и есть урок английского! На занятиях обсуждаются темы, которые интересны для всех участников беседы, и Вы сами не заметите, как спустя совсем короткое время станете полноправным участником дискуссий, а Ваш словарный запас существенно увеличится. Более подробную информацию обо всех программах и курсах, предлагаемых «World for you», можно узнать на сайте ufamir.com.

Литература

1. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя английского языка. – Минск, 2000

2. Литкенс К.Я. Так ли всесилен английский язык? – ИЯШ № 2, 2006

3. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1982

4. Методические рекомендации для работы в классах с углубленным изучением иностранного языка. – М.Л. 1989

5. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Взаимодействие учителя и учащегося на уроке иностранного языка. – ИЯШМ., 1991

6. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1985

7. Пономарева В.В. Новые подходы к языковому образованию школ г. Москвы. – М., 1997

8. Сысоев П.В. Концепция языкового поликультурного образования – М.: «Еврошкола», 2003

Г. Н. Баскакова ,
Педагогический колледж № 9 "Арбат", Москва