Обучение иностранному языку в начальной школе. Мастер-класс
В одном из весенних выпусков “Педагогического вестника” я прочитала статью господина Ц. Ямбурга о том, что был он на уроке иностранного языка в начальной школе, который вёл пожилой учитель. И после этого урока господин Ямбург посоветовал директорам школ, чтобы уроки в начальных классах они доверяли вести исключительно молодым учителям, т.к. пожилые не могут уже прыгать, скакать и порхать. Как будто всё изучение иностранного языка в начальной школе состоит только в этом.
У меня большой опыт работы в начальной школе, и я попробую развить свою мысль о том, насколько неправильна и даже вредна подобная рекомендация. Да, молодежь умеет прыгать, порхать, но и только. Зато мы в своем деле уже умеем летать. Когда ко мне приходят студенты на практику в классы в начальном звене, я им всегда говорю: “Главное – не навреди”. А это значит, что главное в начальных классах работать над фонетикой, поставить хорошее произношение, не перегружая учащихся, учить играя, чтобы к пятому классу не вызвать у них отвращения и нежелания изучать иностранный язык. А это очень часто бывает, когда дети приходят после молодого учителя, который заучивает с ними массу стишков и песенок, совершенно не заботясь о правильном произношении. И потом практически невозможно переучить учеников. Не зря говорят, что легче научить, чем переучить. Так и идут дальше дети с загубленным произношением, и дорога в МГИМО им закрыта, хотя оценки у них бывают неплохие за знание языка. Но почему-то сейчас произношению мало внимания уделяется вообще: так, в учебниках пятого класса Кузовлева В.П. мы учимся читать по транскрипции из русских букв. Наверное, мы, пожилые преподаватели, зря работаем над фонетикой, но очень неприятно режет слух звук [s] вместо звука в слове three. С какими пустыми глазами приходят дети в пятый класс после изучения английского языка в начальных классах, глазки у них не горят, интерес к иностранному языку пропал, ни читать, ни писать не умеют, даже алфавит выучили, как стишок, а буквы в разбивку не могут назвать. Вот и весь результат их прыжков и скачков с молодыми преподавателями.
И вот теперь я подвожу свою мысль к тому, что не столь важно какой преподаватель ведёт урок в начальном звене, молодой или старый. Дело в том, какими он владеет приёмами работы в начальной школе, знает ли возрастные особенности детей начального звена, а они очень отличаются от детей среднего, тем более старшего звена, где в основном работают учителя иностранного языка. И, естественно, свой опыт они автоматически переносят на детей младшего возраста, что неправильно и вредно. И опять же в этом не их вина, их этому не учили и сейчас не учат, а только критикуют.
А какие были прекрасные методисты-первопроходцы преподавания английского языка в начальном звене в недалеком прошлом: Китайгородская Г.А., Негневицкая Е.И. и Вера Мжачех – замечательный энтузиаст этого начинания, которая собирала нас на курсах в Институте усовершенствования учителей г. Тюмени, где мы учились работать в начальных классах. Она и сама давала показательные уроки. Достаточно было один раз увидеть такой урок, чтобы стало понятно, что надо делать, только не ленись, твори, придумывай, создавай ситуации, играй. Детям начальных классов нужна постоянная мотивация, их надо побуждать к действию, заинтересовать, тогда они будут изучать иностранный язык легко, у них будут гореть глазки, и независимо от возраста учителя они будут прыгать и летать. Вот посмотрите, что придумала Негнивицкая Е.И. для отработки произношения трудных звуков – у нее Мистер Язык прибирается в своём доме, т.е. произносит разные звуки; я кое-что добавила и получилась сказочка.
Mr. Tongue прибирается, чтобы пригласить гостей
1. Сначала он выбивает пыль из дивана на бугорочке, пишу звук звонкий – [d], говорю, что это лопатка для выбивания пыли из дивана.
2. Затем он выбивает пыль из ковра, звук тихий и палочка для выбивания, как клюшка, – [t].
3. Он звонит в колокольчик, приглашает гостей .
– носовой звук, как хобот у слоника.
4. Пришли гости, поздоровались: “Good morning Mr. Tongue!”
5. Когда гости ушли, он задул свечи: [w], и лёг спать, но спать ему не дали комары.
6. Комары пищали: [z] – приговариваю, вот какой комарик тощий и злой.
7. Mr. Tongue вышел на крылечко, а уже взошло солнышко, и проснулись пчёлки, они полетели собирать нектар и жужжали: , – показываю, где у пчелок жало, язык между зубов, рисую брюшко и усики, детям это понятно.
8. В траве проснулись змейки и зашипели, широко открыв ротик и высунув жало: .
9. А собачка не любит змей и как зарычит, встав на задние лапки: [r], и разбудила мальчика Willy.
10. Мальчик Willy любит, чтобы его качали в колясочке и читали ему стишки. (У нас есть маленький пупсик в коляске.)
Дети по очереди качают колясочку и читают стишки или рифмовки на закрепление звуков. Им это очень нравится. Они и дома рассказывают эту сказку родителям и произносят звуки перед зеркалом, на уроках также у всех есть зеркальце. Когда хорошо выучены данные звуки, можно дать тест (нарисованы пчелка, змейка и т.д.), надо рядом написать звуки, которые они произносят. Дети очень хорошо после такой сказки запоминают данные транскрипционные значки и хорошо произносят звуки.
Методисты также рекомендуют начинать читать слова с транскрипции (изученные ранее слова), т.е. от простого к сложному, а не наоборот. Точно также и с письмом. (Cм. приложения.)
Чтобы дети хорошо знали буквы алфавита и не только заглавные, и в любом порядке, можно придумать очень много упражнений.
Одно из них – игра: на корабле ехали мамы – буквы заглавные (матрешки) со своими детками – буквы строчные (маленькие матрешки). И вот дети играли, разбежались по палубе (раздаю буквы строчные детям на парты), и теперь мамы не могут найти своих деток. Давайте, ребята, им поможем. Показываю любую заглавную букву маму-матрешку, и тот, у кого такая же строчная буква, выходит к доске. Мама счастлива, нашла своего ребенка.
Изучаем цвета. У меня есть игра, в которой разные цветы, покупаю все, что может пригодиться на уроках. Цветы белые, красные и т.д. На доске вывешиваю рисунок-силуэт букета из ватмана, в нем много прорезей. Называю цвет по-английски, и у кого из ребят есть цветок такого цвета, он выходит с ним к доске и вставляет в прорезь, в результате получается очень большой красивый букет, и мы ещё раз называем цвета всех цветков в нем.
Точно так же мы сервируем стол, вставляя столовые приборы в прорези на нарисованном столе, и упаковываем чемодан, вставляя рисунки с одеждой в прорези чемодана. При желании, очень много можно придумать игр, чтобы у детей была мотивация. Очень они любят расколдовывать зверушек, которых посадил в мешок и заколдовал колдун. И вот теперь, не подглядывая, засунув руку в мешок, они на ощупь определяют зверушку, да еще и надо назвать её по-английски, а только потом вытащить наружу, и если отгадали правильно, сколько у них счастья! И как же быстро с этими играми дети запоминают массу лексики! А ведь наша-то главная задача в начальном звене как раз и состоит в том, чтобы поставить произношение, накопить больше лексики и научиться элементарным навыкам чтения и письма.
Вообще желательно иметь свой кабинет иностранного языка для начальных классов, где будет комплект мебели, посуда, фрукты, овощи, куклы, зоопарк и еще очень много, что необходимо на каждом уроке иностранного языка. И обязательно придумывать на урок какой-либо сценарий.
Можно поставить цель расколдовать принцессу и по пути к замку колдуна, где он её прячет, выполнить очень много разных добрых дел.
Можно поискать цветик-семицветик за семью морями и тоже совершить много подвигов.
А можно помочь Золушке быстро убрать посуду, разложить одежду, полить овощи и т.д., чтобы она успела на бал.
И при всём при этом одни и те же игры используются во многих сценариях, но дети это любят, им не надоедает повторять игры, и таким образом лексика хорошо усваивается.
Дорогие коллеги, не важно, молодые вы или старые, если вы идёте преподавать иностранный язык в начальных классах, подготовьтесь к этому заранее, у вас кроме книги и мела должно быть очень много дополнительного материала. Сейчас многое можно приобрести, не обязательно всё делать самому. Уже везде есть компьютеры, много выпускают дисков для уроков в младших классах, я тоже их использую. Но всё равно, я замечаю, что младшим школьникам интереснее подержать игрушку, карточку, картинку в своих руках, чем смотреть на экран. Поэтому В.И. Негневицкая рекомендует группе сидеть за одним большим столом всем вместе, чтобы дети могли передать игрушку друг другу, для них это очень важно, так они лучше усваивают новые слова. Почитайте рекомендации методистов, которых я здесь упомянула, используйте их советы на своих уроках и у вас всё получится, желаю успеха!