continued from No. 1,
3, 4, 6, 8, 10, 12
JOURNALESE: FORM AND CONTENT
Information and news provided for the public in the form of printed
matter has traditionally acquired a number of essential forms shared by publicistic
writing and newspaper writing. They are: the article, the editorial, the advertisement,
and the headline.
The Article
Irrespective of the character of the magazine or newspaper and
divergence of subject matter – whether it is political, literary,
popular-scientific or satirical, all the features of publicistic style are to be found in
any article. The character of the magazine or newspaper as well as the subject chosen
affects the choice and use of stylistic devices. Word of emotive meaning, for example, are
few, if any, in popular scientific articles. Their exposition is more consistent and the
system of connectives more expanded than, say, in a satirical article.
The language of political magazine articles differs little from that of newspaper
articles. But such elements of publicistic style as rare and bookish words, neologisms
(which sometimes require explanation in the text), traditional word combinations and
parenthesis are more frequent here than in newspaper articles:
But as last week’s furore over Bush’s use of images from 9/11
reminded us, this election will probably be unlike any other in a long time. The
stakes are so high, the emotions so raw, that it is
possible to imagine a sustained and substantive argument
over the U.S.’s role and rights in the world becoming its
central theme. That would count as a national service, if the candidates could get past
the flame throwing and lay out for the public
the instincts that guide them, the hopes that they hold and the
best tools to tame the fears that keep them awake at night (Time, 2004).
Literary reviews stand closer to essays both by their content and by their linguistic
form. More abstract words of logical meaning are used in them, they more often resort to
emotional language and less frequently to traditional set expressions.
The Editorial
Editorials, like some other types of newspaper articles, are an
intermediate phenomenon bearing the stamp of both the newspaper style and the publicist
style.
The function of the editorial is to influence the reader by giving an interpretation of
certain facts. Editorials comment on the political and other events of the day. Their
purpose is to give the editor’s opinion and interpretation of the news published
and suggest to the reader that it is the correct one. Like any publicistic writing,
editorials appeal not only to the reader’s mind but to his feelings as well.
Hence the use of emotionally-coloured language elements, both lexical and structural.
Along political words and expressions, terms, cliches and abbreviations one can find
colloquial words and expressions, slang, and professionalisms. The language of editorial
articles is characterized by a combination of different strata of vocabulary, which
enhances the emotional effect, for example,
What a rare spirit hovers at Lord’s. Once again, that old cricket ground has
shown how well it fathoms the national mood, senses what we need and then, with exquisite
timing, delivering the goods. Only our greatest institutions can do that for us.
We were in need of something such as this, something to lift hearts a bit, something to
restore pride, to remind us that cricket is not in decay but still young at heart, to
witness a job done gracefully and well and – so welcome – victoriously
(The Daily Telegraph).
Emotional colouring in editorial articles is also achieved with the help of various
stylistic devices, both lexical and syntactical, the use of which is largely traditional.
Editorials exploit trite stylistic means, especially metaphors and epithets, e.g., international
climate, a spectacular sight, an outrageous act, brutal rule, an astounding statement,
crazy policies. Traditional periphrases are also very common in newspaper editorials,
such as Wall Street (American financial circles), Downing Street (the
British Government), Fleet Street (the London press), the Great Powers (the
biggest and strongest states), the third world, etc.
But genuine stylistic means are also frequently used, which helps the writer of the
editorial to bring his idea home to the reader through the associations that genuine
imagery arouses. Practically any stylistic device may be found in editorial writing, and
when aptly used, such devices prove to be a powerful means of appraisal, of expressing a
personal attitude to the matter in hand, of exercising the necessary emotional effect on
the reader. Consider the following examples:
So if the results of the visit is the burying of the cold war, the
only mourners will be people like Adenauer and the arms manufactures who
profit from it. The ordinary people will dance on the grave (Daily
Worker).
The stylistic effect of these sustained metaphors is essentially satirical. A similar
effect is frequently achieved by the use of irony, the breaking-up of set expressions, the
stylistic use of word-building, by using allusion, etc. Two types of allusion can be
distinguished in newspaper article writing: a) allusions to political and other facts of
the day which are indispensable and have no stylistic value, and b) historical, literary
and biblical allusions which are often used to create a specific stylistic effect, largely
satirical. The emotional force of expression in the editorial is often enhanced by the use
of various syntactical stylistic devices. Some editorials are full of parallel
constructions, various types of repetition, rhetorical questions and other syntactical
stylistic means.
Now here’s a ripe thought: could George W. Bush have been British? I have
never known this, but apparently when Texas was still independent and trying to join the
United States on the 1840s, its president, Sam Houston, flirted with Britain (The Daily
Telegraph).
Yet, the role of expressive language means and stylistic devices in the editorial should
not be overestimated. They stand out against the essentially neutral background. Stylistic
devices in editorials are for the most part trite – tradition reigns supreme in
the language of the newspaper. Original forms of expression and fresh genuine stylistic
means are comparatively rare in newspaper articles, editorial including.
Editorials as a specific genre of newspaper writing have common distinguishing features,
the editorials in different papers vary in degree of emotional colouring and stylistic
originality of expression. While these qualities are typical enough of the popular
newspapers, such as the Daily Mirror and the Daily Mail, the so-called
quality papers as The Times and The Guardian make rather a sparing use
of the expressive and stylistic means of the language.
Whatever stylistic “gems” one may encounter in the newspaper, they
cannot obscure the essentially traditional mode of expression characteristic of newspaper
English.
Advertisements and Announcements
Advertisements made their way into the British press at an early stage
of its development, i.e., in the mid-17th century. So they are as old as newspapers
themselves.
The function of advertisements and announcements, like that of brief news, is to inform
the reader. There are two basic types of advertisements and announcements in the modern
English newspaper: classified and non-classified (separate).
In classified advertisements and announcements various kinds of
information are arranged according to subject-matter into sections, each bearing an
appropriate name. In most newspapers the reader never fails to find several hundred
advertisements and announcements classified into groups, such as COURT CIRCULAR,
TODAY’S BIRTHS, MARRIAGES, DEATHS, IN MEMORIAM, BUSINESS OFFERS, PERSONAL, etc.
This classified arrangement has resulted in a number of stereotyped patterns regularly
employed in newspaper advertising. Note one of the accepted patterns of classified
advertisements and announcements in The Daily Telegraph:
Court Circular
Buckingham Palace
May 25th
The Princess Royal this morning opened Kemble Hall, Kemble Road,
Tottenham, London №17, and was received by Miss Rosemary Warne (Deputy Lieutenant of
Greater London).
Her Royal Highness, President, Riding for the Disabled Association, later visited The
Diamond Center for Handicapped Riders to mark its Thirtieth Anniversary at Woodmansterne
Road, Carshalton, Surry, and was received by Air Vice-Marshal Clive Evans (Deputy
Lieutenant of Greater London).
Deaths
SAUNDERS. – Patrick William (Pat), on 22nd May, 2004, in
his 80th year.
Beloved husband of Maureen and dearly loved father of Linda and Michael, Grandfather of
Ian, Alison, Emma and Laura. Private family funeral.
Births
HARSAS. – ON 5th May, 2004, to Amanda and Patrick, a
beautiful daughter, Scarlett Anne, an adored sister for Alexander and Callum.
All announcements in the Birth section are built on exactly
the same elliptical pattern. This tendency to eliminate from the sentence all elements
that can be done without is a traditional one in advertisement and announcement writing.
The elliptic sentence structure has no stylistic function; it is purely technical
– to economize space, expensive in what newspaper men call the
“advertising hole”. Though of course, having become a common practice,
this peculiar brevity of expression is a stylistic feature of advertisements and
announcements which may take a variety of forms, for example,
TRAINED NURSE with child 2 years seeks post London preferred.
– Write Box C. 268, The Times, E.C.4.
NEW AUTHORS publish your book All subject invited Write or send
your manuscript to: ATHENA PRESS Queen House, 2 Holly Road, Twickenham TW1 4EG.UK.
Here the absence of all articles and some punctuation marks makes the
statement telegram-like. Sentences which are grammatically complete also tend to be short
and compact.
The vocabulary of classified advertisements and announcements is on the whole essentially
neutral with here and there a sprinkling of emotionally coloured words or phrases used to
attract the reader’s attention. Naturally, it is advertisements and
announcements in the Personal section that are sometimes characterized by emotional
colouring, but it is generally moderate, though editors place no restrictions on it.
ROBUST, friendly student, not entirely unintelligent, seeks
Christmas vacation job. No wife, will travel, walk, ride or drive and undertake any
domestic, agricultural or industrial activity. Will bidders for this curiously normal chap
please write Box C. 835, The Times, E.C. 5.
As for the separate (non-classified) advertisements and announcements,
the variety of language form and subject-matter is so great that hardly any essential
feature common to all may be pointed out. The reader’s attention is attracted by
every possible means: typographical, graphical and stylistic, both lexical and
syntactical. Here is no call for brevity, as the advertiser may buy as much space as he
chooses.
The Headline
The headline is the title given to a news item or a newspaper /
magazine article. The main function of the headline is to inform the reader briefly of
what the news that follows is about. Sometimes headlines contain elements of appraisal,
i.e., “they show the reporter’s or the paper’s attitude to
the facts reported. English headlines are short and catching, they compact the gist of
news stories into a few eye-snaring words. A skilfully turned out headline tells a story,
or enough of it, to arouse or satisfy the reader’s curiosity.” (George
C. Bastian, 1956. Editing the Day’s News. N.Y.) In most of the English and
American newspapers and magazines sensational headlines are quite common. The practice of
headline writing is different with different editions. In many newspapers, there is, as a
rule, one headline to a news item, whereas some others more often than not carry a news
item or an article with two or three headlines.
RETURN TO THE CHARM OFFENSIVE (Time)
Has Chalabi given ‘sensitive’ information on
U.S. interests to Iran? He denies it, but the White House is wary.
A DOUBLE GAME (Newsweek)
DOES KERRY HAVE A BETTER IDEA?
MISTAKES WERE MADE GOING INTO IRAQ, HE SAYS. HE’D UNDO THEM (Time)
Such group headlines are almost a summary of the information contained
in a news item or an article.
The function and the peculiar nature of English headlines predetermine the choice of
language means used. Unlike news, headlines also contain emotionally coloured words and
phrases as the italicized words in the following:
UNWILLING FLUNKEYS (Daily Herald)
Crazy Waste of Youth (Reynolds News)
No Wonder Housewives are Pleading:
‘HELP’ (Daily Mirror)
Riding a Tiger in North Korea
(Newsweek)
CHINKS IN THE ARMOUR (Newsweek)
Furthermore, to attract the reader’s attention, headline
writers often resort to a deliberate breaking-up of set expressions, in particular fused
ones, and deformation of special terms, – a stylistic device capable of
producing a strong emotional effect, e.g.,
A Faint Silver Lining To An Otherwise Tragic
Story (Newsweek)
Cakes and Bitter Ale (The Sunday
Times)
Multilateral Fog (Daily Mirror)
Conspirator-in-chief Still at Large (The
Guardian)
Compare respectively the allusive set expressions every cloud has
a silver lining, cakes and ale, and the terms multilateral force
and commander-in-chief.
Other stylistic devices are not infrequent in headlines, as for example, the pun, e.g.,
‘And What about Watt?’ (The Observer); alliteration,
e.g., Miller in Maniac Mood (The Observer).
The basic language peculiarities of headlines, however, lie in their structure.
Syntactically headlines are very short sentences or phrases of a variety of patterns:
a) Nominative sentences, e.g., The Prince of Arrogance (Newsweek), The End of
Europe (The Guardian), A Bridge to Nowhere (The Times).
b) Phrases with verbals, e.g., Keeping U.S. Jobs at Home (Newsweek), Betting on the EU
(The Times), Made in Japan (Time), To Get US Aid (The Observer).
c) Elliptical sentences, e.g., Off to the Sun (The Observer), Still in Danger (The
Observer), Copycats, Soon Dogs (Newsweek).
d) Full declarative sentences, e.g., Europe’s Newest Members Face a Rough
Road Ahead (Newsweek), The Future Starts Now (Time).
e) Interrogative sentences, e.g., Is He To Blame? (Newsweek), A U.S. Link to Madrid?
(Time), Ready for Europe, or No? (Newsweek).
f) Sentences with articles omitted, e.g., Frogman finds Girl in River (Daily Worker),
Staff Join Teach-in by Bristol Students (The Observer).
g) Complex sentences, e.g., The Country It Should Be (Newsweek), More Transparency
Means Knowing How What’s Getting Where And When (Newsweek).
h) Headlines including direct speech, e.g., The Queen: “My Deep
Distress” (The Guardian), Prince Richard Says: “I Was Not In
Trouble” (The Guardian).
The headline in British and American newspapers and magazines is an
important vehicle of both information and appraisal, and editors give it special
attention, admitting that few read beyond the headline, or at best the lead. To lure the
reader into going through the whole of the item or at least a greater part of it takes a
lot of skill and ingenuity on the part of the headline writer.
Activities
Questions
1. What is the function of the headline?
2. How are the group headlines different from brief news items?
3. What stylistic devices are peculiar only to headlines?
4. Describe syntactic parameters of headlines.
5. What are the two basic types of advertisements and announcements?
6. Describe the accepted patterns of classified advertisements and announcements in
newspaper advertising.
7. Characterize the peculiarities of non-classified advertisements and announcements.
8. What is the editorial characterized by? How are its linguistic parameters different
from brief news items?
9. What is the editorial aimed at?
10. What are the essential forms of presenting information to the public in the printed
matter?
Exercises
Exercise 1. Read the article. Comment on its vocabulary and syntactical
patterns. Identify its status in accord with the basic newspaper features.
TWO REPORTERS KILLED IN IRAQ
Dominic Timms, The Guardian,
Friday, May 7, 2004
The death toll among journalists working in Iraq reached another grim
landmark today after gunmen opened fire on reporters, killing two and injuring a third
– bringing the number of media fatalities in the Gulf conflict to 30.
The two journalists, who worked for Polish state television, were killed after a car they
were driving in ran over a mine and was fired upon by unidentified gunmen, according to Lt
Col Robert Strzelecki, a spokesman for Polish forces in Iraq. Waldemar Milewicz was killed
together with an Algerian journalist travelling with him, who has yet to be identified.
The third journalist, cameraman Jerzy Ernst, was wounded in the arm and airlifted to an
American hospital. All three worked for the Polish TVP station.
The two men were killed near the town of Mahmoudiyah, 20 miles south of Baghdad, local
police said. They were travelling on a highway linking the Iraqi capital with Najaf and
Karbala, scenes of fighting between local militias loyal to Shiite cleric Muqtada al-Sadr.
Two CNN journalists were killed in the area in January. Translator and producer Duraid Isa
Mohammed and driver Yasser Khatab died of multiple gunshot wounds after the convoy they
were travelling in came under attack.
The latest killings come just hours after US president George Bush appeared on Iraqi TV in
a damage limitation exercise, after pictures of US soldiers torturing Iraqi prisoners were
broadcast around the Arab world. The PR exercise was widely scorned across the region
after Mr. Bush stopped short of making a public apology. “When the President of
the United States of America comes to Arab TV and tries to talk about this issue, people
are expecting an apology. If he did the apology yesterday, that would be something very,
very helpful,” said Ilukman Ahmed, a journalist for al-Arabiya TV, who
interviewed the president.
Today’s deaths bring the number of journalists killed around the world in the
last year to 44, the highest level in nearly a decade, according to figures published by
press freedom campaigners Reporters Sans Frontieres.
The majority of the deaths occurred in Iraq, which has turned into one of the most
dangerous wars ever for the media. Among them was Terry Lloyd, the ITN journalist killed
at the start of the war in Iraq in March 2003, when his convoy came under fire from
American troops.
The president of RSF, Pierre Veilletet, described the last 12 months as a “black
year”.
Exercise 2. Read the article. Analyse the peculiarities of
its style pointing out the stylistic devices used. Comment on the headline. Translate the
article.
MAJOR BLAIR KEEPS A STIFF UPPER LIP
Andrew Gimson, The Daily Guardian,
Wednesday, May 26, 2004
There is an uneasy look in Tony Blair’s eyes. Like so many
things about our Prime Minister, it is hard to pin down, but when he allows his careworn
charm to lapse, he looks disconcertingly vulnerable.
Viewed for an hour from a distance of a few yards at the press conference he gave
yesterday, his eyes seemed sad and lonely, while also steely and aggressive. His manner
was that of an officer who is far too intelligent to imagine that the war is going well,
but who feels obliged to keep his end up and to “make the best of the
situation”, as he remarked at one point.
This is not Dunkirk, but perhaps one of the early engagements before Dunkirk, when Major
Blair’s sangfroid and his ability to cheer up even the bolshie men under his
command with an amusing remark have been undermined by lack of sleep and by a debilitating
sense of strategic confusion.
It is not that Major Blair has lost faith in the strategy himself, more that he is losing
faith in other people’s ability to see through the fog of battle what an
excellent strategy it is. The questions at the press conference were devoted almost
exclusively to Iraq, and the Prime Minister’s answers often seemed directed more
to the Iraqis than to the British people.
By Galina Goumovskaya
to be continued |