Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №22/2006
Маленькие сказки для маленьких

METHODS OF TEACHING

Маленькие сказки для маленьких

В последнее время актуальным и почти неотъемлемым элементом школьного образования стало обучение английскому языку в начальной школе. В связи с этим появился вопрос о методах такого обучения. Очевидно, что оно должно иметь своей целью если не привить любовь к языку, то хотя бы не вызвать у учащихся неприязни. Ясно также, что методы такого обучения должны быть исключительно игровыми. Но что такое игровые методы? Какими должны быть эти игры? Зачастую на практике оказывается очень сложно, порой невозможно придумать что-то захватывающее, интересное, да ещё и на английском языке для детей 1–4 классов.

Хочется поделиться своим опытом, который, возможно, будет полезен учителям начальной школы и всем тем, у кого есть дети, изучающие английский язык.

Начнём со звуков. Как известно, на начальном этапе обучения иноязычные звуки не ставятся, чтобы избежать путаницы со звуками родного языка и не мешать становлению речи. Кроме этого, детям очень трудно объяснить местоположение артикуляционных органов. Но ведь знакомить с фонетической стороной речи необходимо. Я предлагаю мини-сказки, в которые включаю образные упражнения на имитацию звуков и артикуляционную зарядку. Образы и герои этих мини-сказок легко и прочно запоминаются детьми, а элементы рассказов так же можно использовать на этапе объяснения фонетических знаков и их написания.

Фонетическая сказка “Funny Forest”

В одном большом-большом волшебном лесу жили-были разные существа.
Ветер-ветерок напевал свою песенку – [w–w–w].
Дождик помогал ему и бил каплями по земле – [p–p–p].
О приближающемся дожде предупреждала сова – [u–u–u].
Ей поддакивали вороны, но вместо “да” слышно было только – .
А гуси возмущались – [g–g–g].
Мама-кошка звала своих котят – [ks–ks–ks].
Слышалось фырчанье ежей – [f–v–f–v].
А корова, которая забрела в лес, чтобы поесть сочной лесной травы, мычала – [m–m–m].
А из далека слышалось рычание английской собаки – [r–r–r].
В этом лесу жил-поживал добрый язычок [j]. Он жил в маленьком домике рядом с каруселями, так как любил кататься на каруселях – круговые движения языком в одну сторону и в другую, и на качелях – вертикальные движения языка вверх-вниз.
Ничто не останавливало нашего язычка: ни дождь – [p–p–p], ни ветер – [w–w–w]. Нагуляется, накатается, замерзнет, задрожит – , зачихает – , закашляет – [k–k–k].
Прибежит домой и греет свои ручки – [h–h–h].
Р