Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №22/2005

SCHOOLS THEATRE

Thanksgiving Day

(На экране на сцене – надпись “Thanksgiving Day”. Слева на сцене сидят в кружок индейцы и играют в игру. Выходят двое ведущих.)

Вступительное слово:

1-ый ведущий: Good afternoon, ladies and gentlemen!

2-ой ведущий: Good afternoon. Do you know, that people in every country usually have great celebrations in autumn to thank God and nature for a plentiful harvest.

1-ый ведущий: The American Thanksgiving began nearly four hundred years ago.

2-ой ведущий: Let’s imagine how it all might have begun.

Часть 1

(На экране – карта Англии с Плимутом – с диска энциклопедии “Encyclopaedia Britannica 2004”.)

1-ый ведущий: In September 1620 a small ship called “Mayflower” with 102 passengers left Plymouth, England for a better life in the New World.

(На сцену с реквизитом выходят первые переселенцы, исполняя песню “Now Come Along Friends” [“New English Parade 5”] и рассаживаются на сцене.)

2-ой ведущий: Do you know where they were going? Where? Right you are. They were going to North America.

(На экране идет отрывок из фильма «Золото Маккены» (с диска или видеокассеты) и играет музыка из этого фильма. Затем появляется карта Америки с диска энциклопедии…

Картинка на сцене оживает – индейцы двигаются, курят трубку, женщины предлагают им напитки, т.д.)

(Карта Америки по-прежнему на экране.)

1-ый ведущий: It was in December 1620 they reached the shores of America in the place, which is now called the State of Massachusetts.

(Сценка – приезд переселенцев: Jim! Jim! Look! Land! Here we are at last! Показывая на индейцев: Look! Who are they? Ребенок спрашивает: Can I play with them?; родитель отвечает: Better not, dear.

Индейцы встают, отбегают в сторону, разглядывают, кто-то прячется за занавески. Затем выходит вождь, приветствует переселенцев, индейцы помогают им разгружаться, приносят поселенцам продукты и угощают их.)

2-ой ведущий: The first winter in the New World was difficult. The colonists had arrived too late to grow any crops, and without fresh food, half the colony died.

(В это время в зале гаснет свет, работает зеркальный шарик, изображая снег. Воет ветер.)

(Колонисты страдают от холода и голода, одеваются в одежду, заворачиваются в одеяла, говорят друг другу: Oh! It’s so cold here! We’re so hungry. Our children are starving. Разглядывают пустые корзины, ежатся от холода, прижимаются друг к другу.)

Часть 3

(В зале включается полный свет.)

1-ый ведущий: The following spring the Indians taught them how to grow corn, a new food for the colonists. They showed them other crops to grow and how to fish and to hunt the wild turkey, whose meat was very delicious. The Indians helped the colonists to survive through the cold winter and following spring.

(В это время индейцы показывают переселенцам, что такое кукуруза (поселенцы спрашивают у них:”What is it? Can we eat it? How can we grow it?), как сажать картофель, как охотиться, как ловить рыбу. Звучит музыка кантри. Индейцы и поселенцы танцуют вместе.)

2-ой ведущий: In autumn of 1621 wonderful crops of vegetables were harvested by the colonists. So they were very thankful and decided to organise a great feast where turkey was the main dish. And the Indians, of course, were invited.

(В это время колонисты ставят на столы и перед сценой корзины с овощами и индейку. Действие перемещается в зал.)

1-ый ведущий: And since that time every fourth Thursday of November the Americans celebrate Thanksgiving.

2-ой ведущий: That is why we are here today.

(Индейцы и поселенцы раздают Thanksgiving cookies (печенье по традиционным рецептам, которое участники спектакля сами испекли) в зале, говорят: Help yourselves! We made them ourselves.)

Часть 4: Игры

1-ый ведущий: You know that when people celebrate something, they do not only eat, they like to play as well.

2-ой ведущий: There are a lot of different games, which are played only on Thanksgiving Day.

Учитель: The first game is carrot pitching. Each player takes a carrot and throws it into a basket from a set distance. The winning team is the one with the highest score. Now, let’s play.

(2 команды – индейцы и поселенцы – по очереди кидают морковки в корзинки. Затем подводятся итоги – Now let’s count and see who the winners are. Можно дать попробовать сыграть кому-нибудь из учителей. Награждаются победители.)

Учитель: The next game is grape-stringing. We need two teachers and two pupils. Each player is given a needle and a thread. On the signal, everyone starts stringing the grapes onto their threads. The first to fill the thread is the winner. Ready? Steady? Go!
Meanwhile, we’ll play one more game. It is called “Where’s Mr. Bear?” One player is the hunter and the others are helpers. The hunter leaves the room. One of the helpers hides a small toy-bear. The hunter returns and starts to search for Mr. Bear. The helpers gobble to help the hunter find Mr. Bear’s hiding place. If the hunter is not close, the helpers “gobble” very softly. As the hunter gets closer, the helpers “gobble” more and more loudly until Mr. Bear is found.
Now, let’s practice gobbling. Good. Now, who will be the Hunter?

(Пока идет игра, учителя и ученики нанизывают виноград. Победителей награждают сладкими призами.)

Учитель: А сейчас наступает самый торжественный момент – награждение победителей конкурса осенних блюд. Для награждения победителя в номинации “Самое красивое блюдо” приглашается… (имя победителя находится в конверте).

(Далее идет награждение по номинациям: самое оригинально оформленное блюдо; самое полезное блюдо; самое питательное блюдо; самое диетическое блюдо; самое осеннее блюдо; самое большое блюдо; самое маленькое блюдо; самое изящное блюдо; самое смешное блюдо; самое аппетитное блюдо.)

Заключительная часть:

1-ый ведущий: Thank you very much for coming to our festival.

2-ой ведущий: We hope that from now on you will always remember the fourth Thursday of November.

Оба ведущих: Thanksgiving Day.

(Зрители выходят из зала, играет музыка из фильма «Золото Маккены».)

Е.Л. Воронина и М.Е. Осипова,
гимназии № 1529 ЦАО г. Москвы,
праздник прошел 25 ноября 2004 г.