HOME TEACHING
МЕТОДИКА РАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Методика раннего обучения иностранным языкам, разрабатываемая мною в течение десяти лет, представляет собой комплекс упражнений, направленный на развитие иноязычной речи и абстрактного мышления. Теоретически она основывается на возможности обучения иностранному языку детей в раннем возрасте. Необходимо уточнить рамки раннего возраста. Специалисты по-разному определяют этот период детства: одни – от рождения до трех лет, другие – от рождения до пяти лет. Я придерживаюсь первой точки зрения. Проведенные исследования американского врача Глена Домана убедительно доказывают, что именно в период от рождения до трех лет мозг развивается с удивительной быстротой, а значит умственные возможности в данном возрасте уникальны.
Это подтверждают и мои эксперименты. Каждое занятие курса с детьми до одного года длится не менее двадцати минут и может повторятся в течение дня несколько раз. Урок с детьми возраста одного года, двух и трех лет может продолжаться от 45 минут до 3 часов при условии активного желания маленьких учеников. Встречаются удивительные примеры. Трехлетний Елисей после трехчасового занятия с одним десятиминутным перерывом стал плакать, категорически не хотел отпускать преподавателя английского языка. Маленькие ученики показали поразительные результаты как в практическом овладении иностранным языком, так и в развитии мышления.
Методика раннего обучения предполагает обязательное соблюдение следующих принципов.
1. Создание психологически и физиологически комфортных условий, то есть условий, предполагающих грамотную организацию жизни ребенка. Ведь малейший дискомфорт в возрасте до трех лет – психотравма! Режим подбирается строго индивидуально, при этом учитывается состояние здоровья и характер (можно учитывать и гороскоп малыша). Категорически недопустимо будить ребенка, когда тот спит, заставлять его есть, когда он отказывается, неуважительно общаться с ним. Наказания исключаются вообще.
2. Ситуационный подход в обучении. Поскольку ведущей деятельностью детей раннего возраста является игра, то и овладение языковыми средствами происходит в игре, а также в постоянно возникающих бытовых ситуациях, которые обращаются учителем в игровые.
3. Так как дети в возрасте до одного года не владеют никаким языком как средством общения, им необходимо предоставить возможность обильного аудирования. Ученик купается в иностранной речи при постоянном или хотя бы систематическом общении с учителем, родителями, профессионально владеющими языком, при прослушивании аудиокассет.
4. Естественное параллельное использование родного языка. Существует понятие «непереводимое в переводе». В родном языке есть настолько эмоционально окрашенные слова, от которых в общении с малышом невозможно отказаться, например: «душенька», «солнышко», «ты мой золотой». Они вырываются естественным образом из потока иностранной речи учителя, не мешая овладению другим языком.
Выполнение этих условий обеспечивает организацию элитарного воспитания. Что же в моем понимании обозначает этот термин? В своей (диссертации я предложила следующее определение: элитарное воспитание – это воспитание в психологически и физиологически комфортных условиях, направленное на удовлетворение познавательных потребностей ребенка. Здесь следует уточнить, что детей раннего возраста характеризует удивительная жажда познания. За первые годы жизни малыш усваивает столько информации, сколько взрослый за 60 лет напряженного интеллектуального труда. Так утверждает выдающийся психолог и педагог Мария Монтессори. Отсюда вытекает задача учителя и воспитателя обеспечить ребенка различной информацией. Элитарное воспитание доступно детям, чьи родители готовы уделять ребенку внимание. Это не означает, что нужны большие материальные затраты, главное-грамотная организация детства и взаимовыручка, взаимозаменяемость родителей: родители собрались в кружок и решили кто что может дать детям – один хорошо знает иностранный язык, другой может научить рисовать, третий – организовать интересную прогулку. И все это в домашних условиях, проживая в одном дворе! Приведу некоторые рекомендации по методике раннего обучения.
1. Ребенку до одного года мы можем, как уже говорилось, предложить лишь аудирование. Учителю нужно выбрать время, когда малыш спокоен, в хорошем настроении и начать разговор:
– Hello! I speak English. I am your teacher. My name is Lena. I can sing, I can play. I know many tales.
Далее учитель рассказывает сказку тихим, приятным голосом. Сказка повторяется из урока в урок, через какое-то время вы заметите, что малыш узнает знакомые слова, улыбается, складывает губки в трубочку(это означает, что он пытается повторять за вами).
2. Работа со сказками с детьми после года. Учитель выбирает книжку с большими картинками, которые хорошо воспринимаются. Каждую картинку рассматривает вместе с ребенком столько времени, сколько тот ей интересуется, сопровождая объяснением на иностранном языке.
– Look: this is a Little Red Riding Hood. This is your mother. This is a wolf. This is a grandmother.
Перед тем, как уложить ребенка спать можно полностью рассказать сказку столько раз, сколько ему будет приятно слушать. Те, кто общается с малышом на родном языке, могут рассказать эту же сказку по-русски. К возрасту одного года дети могут уже применять свои знания при чтении сказок указывать главных героев, называть их. В это время учитель задает ребенку вопросы, на которые малыш отвечает или показывает пальчиком на картинке.
– Where is Little Red Riding Hood?
– Where is a grandmother?
– Where is a wolf?
3. Беседа об окружающих предметах подходит как новорожденным, так и более старшим детям. Учитель показывает предметы и рассказывает о них: – This is your room. This is your bed. This is a window. This is a door.
Беседы, как и сказка, часто повторяются. Через некоторое время, называя слова, учитель просит малыша показать пальчиком на соответствующие предметы. Если ребенок указывает правильно, значит он хорошо их усвоил и можно приступать к новому материалу.
4. К возрасту одного года дети обычно начинают говорить некоторые слова, поэтому становится возможным активизировать ребенка на уроке. Учитель беседует с малышом, побуждая его к действию, одновременно проверяется понимание иноязычной речи:
– Give me a cat! A cat likes milk. Give it some milk! Sit down, cat!
Как уже говорилось, методика состоит из упражнений и игр. Игры возможны как индивидуально, так и в группе. Рассмотрим игру в лото. Дети уже с одного года с удовольствием участвуют в этой игре. Вначале учитель предлагает самый легкий вариант. Он раздает детям картинки, затем берет карточки и говорит:
– Who has a turnip? Who has a carrot?
Малыши отвечают:
– I have a turnip! I have a carrot!
Далее игра усложняется. На роль ведущего учитель выбирает ученика, который научился хорошо говорить пройденные слова, дети играют самостоятельно. Обучение квазичтению также происходит в игре. Учитель предлагает детям карточки со словами. Когда ученики овладеют угадыванием слов, начинается второй этап-игра в школу. Выбираются один малыш- на роль учителя, другой- на роль умного ученика, роль глупого котика(мягкая игрушка) исполняет учитель. На доске написаны слова. Учитель-малыш берет указку и просит прочитать. Котик читает неправильно. Умный малыш-ученик читает правильно. Обычно ошибки котика очень смешат детей. Такое угадывание слов, или квазичтение, способствует овладению чтением и беглости чтения в последующем обучении иностранному языку. После овладения квазичтением ста слов я обычно приступаю к объяснению алфавита и правил чтения(уже к трехлетнему возрасту). Особое место в моей методике занимает система упражнений на развитие абстрактного мышления. Например такое: ребенку предлагается картинка с изображением фруктов(апельсин, яблоко, банан, еще апельсин).Учитель указывает на апельсин и просит ученика:
– Look and find similar one!
Это упражнение на выделение общих признаков, необходимое для становления абстрактного мышления.
Возможно обучать детей счету на иностранном языке. Например: перед ребенком учитель раскладывает пять машинок и считает:
– One, two, three, four, five.
Затем просит:
Count cars!
Когда ученик научился считать, можно переходить к маленьким задачкам.
– There are 4 cats, 2 cats go away. How many cats are left?
Так ученик усваивает счет на иностранном языке. Детей до трех лет я обучала считать и решать задачки в пределах пяти, однако возможности малышей гораздо больше.
Хотя методика разработана для детей до трех лет, практическое применение некоторых ее элементов дало хорошие результаты с детьми более старшего возраста.
Алёна Жирнова, доцент МПГУ