Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №42/2000

BOOKSHELF

В издательстве “CJIOBO/SLOVO” в сентябре вышла книга “Язык и межкультурная коммуникация” С. Г. Тер-Минасовой, доктора филологических наук, лауреата Ломоносовской и Фулбрайтовской премий, президента Национального Объединения Преподавателей Английского Языка, основателя и декана факультета иностранных языков МГУ им. М. В. Ломоносова.

Эта книга посвящена одному из аспектов культурологии, а именно – лингвистическому. В центре внимания автора оказывается взаимодействие языков и культур, проблемы человеческого общения, межкультурной коммуникации, где главным (хотя и не единственным) средством был и остается язык.
С. Г. Тер-Минасова структурирует новое фундаментальное научное направление – “лингвистика и межкультурная коммуникация” – как учебную дисциплину. Наряду с теоретическими исследованиями в книге много примеров из многолетней научной и преподавательской работы автора.
Такая работа особенно важна в новых условиях “мира без границ”, когда остро встает проблема взаимопонимания людей разных культур и традиций, и воспитание терпимости к чужим культурам, пробуждение интереса и уважения к ним становится необходимостью.
Книга заинтересует не только филологов и лингвистов, но и всех, кто соприкасается с проблемами межнациональной, межкультурной коммуникации – дипломатов, социологов, этнографов, психологов, культурологов, всех тех, кто сталкивается с этими проблемами в профессиональной или повседневной жизни.

О КНИГЕ С.Г.ТЕР-МИНАСОВОЙ "ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ"

“...Перед нами полное изложение проблематики бурно развивающейся во всем мире науки “культурологии” в той ее части, которая связана с филологией (а не с философией или искусствоведением). Изложение отличается глубиной содержания и доступной его подачей с массой исследовательских данных и конкретных и убедительных иллюстраций (в основном из русской и английской действительности); оно умно и изящно...”

В. Г. Костомаров, академик,
директор Института Русского Языка им. А. С. Пушкина

“... Рассматривая трихотомию язык/человек/культура, С. Г. Тер-Минасова наполняет абстрактно-философские тезисы о связи языка и мышления, языка и общества конкретными языковыми фактами. В результате такие аморфно представленные в современной гуманитарной литературе понятия, как национальная специфика личности, национальный менталитет, языковая картина мира и многие другие, приобретают научную достоверность и объективную выраженность. Уже одно это обстоятельство делает работу уникальной.
По замыслу автора, учебное пособие является своеобразным ответом на современные требования высшей школы: оно соответствует новой специальности “Лингвистика и межкультурная коммуникация”. ... Автор не просто подает материал в новом ракурсе в соответствии с требованиями, налагаемыми соответствующими регулирующими организациями и инструкциями, а сам является активным разработчиком нового направления в области гуманитарных наук, возникновение которого определяется ситуацией и научными задачами учебного процесса...
...Учебное пособие фактически структурирует это новое фундаментальное научное направление как учебную дисциплину...
...Становление науки о культуре и “диалоге” языков и культур является результатом длительного развития целого ряда гуманитарных отраслей знания. История и филология, психология и философия, этнография и социология подготовили ее возникновение и входят в нее через базовые понятия, термины и методики исследования. Безусловной заслугой автора можно считать новое видение языковой реальности, умение высветить глубинные процессы через простые и даже очевидные факты...
...Ученые и педагоги найдут в этой работе не только новое видение высказываемых ранее идей, но и большое количество совершенно новых оригинальных сведений о природе языкового мышления и динамике соотношения языков и культур, о формирующей личность функции языка и связи грамматических форм со спецификой национального мышления.
Обширен и разнообразен иллюстративный материал, используемый автором – от узкоспециальных текстов, научных трактатов и энциклопедий до современных публикаций в прессе, студенческих объявлений и детских записок. Такая палитра соответствует многообразию форм коммуникации в современном обществе. Сам авторский стиль можно определить как простой и красивый русский язык, что является несомненным достоинством в наш век преобладания технических шаблонов и газетно-телевизионных клише...”

Яковлева Е. Б.,
доктор филологических наук,
профессор факультета иностранных языков МГУ