BOOKSHELF
В издательстве “CJIOBO/SLOVO” в сентябре вышла книга “Язык и межкультурная коммуникация” С. Г. Тер-Минасовой, доктора филологических наук, лауреата Ломоносовской и Фулбрайтовской премий, президента Национального Объединения Преподавателей Английского Языка, основателя и декана факультета иностранных языков МГУ им. М. В. Ломоносова.
Эта книга посвящена одному из аспектов
культурологии, а именно – лингвистическому. В
центре внимания автора оказывается
взаимодействие языков и культур, проблемы
человеческого общения, межкультурной
коммуникации, где главным (хотя и не
единственным) средством был и остается язык.
С. Г. Тер-Минасова структурирует новое
фундаментальное научное направление –
“лингвистика и межкультурная коммуникация” –
как учебную дисциплину. Наряду с теоретическими
исследованиями в книге много примеров из
многолетней научной и преподавательской работы
автора.
Такая работа особенно важна в новых условиях
“мира без границ”, когда остро встает проблема
взаимопонимания людей разных культур и традиций,
и воспитание терпимости к чужим культурам,
пробуждение интереса и уважения к ним становится
необходимостью.
Книга заинтересует не только филологов и
лингвистов, но и всех, кто соприкасается с
проблемами межнациональной, межкультурной
коммуникации – дипломатов, социологов,
этнографов, психологов, культурологов, всех тех,
кто сталкивается с этими проблемами в
профессиональной или повседневной жизни.
О КНИГЕ С.Г.ТЕР-МИНАСОВОЙ "ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ"
“...Перед нами полное изложение проблематики бурно развивающейся во всем мире науки “культурологии” в той ее части, которая связана с филологией (а не с философией или искусствоведением). Изложение отличается глубиной содержания и доступной его подачей с массой исследовательских данных и конкретных и убедительных иллюстраций (в основном из русской и английской действительности); оно умно и изящно...”
В. Г. Костомаров, академик,
директор Института Русского Языка им. А. С.
Пушкина
“... Рассматривая трихотомию
язык/человек/культура, С. Г. Тер-Минасова
наполняет абстрактно-философские тезисы о связи
языка и мышления, языка и общества конкретными
языковыми фактами. В результате такие аморфно
представленные в современной гуманитарной
литературе понятия, как национальная специфика
личности, национальный менталитет, языковая
картина мира и многие другие, приобретают
научную достоверность и объективную
выраженность. Уже одно это обстоятельство делает
работу уникальной.
По замыслу автора, учебное пособие является
своеобразным ответом на современные требования
высшей школы: оно соответствует новой
специальности “Лингвистика и межкультурная
коммуникация”. ... Автор не просто подает
материал в новом ракурсе в соответствии с
требованиями, налагаемыми соответствующими
регулирующими организациями и инструкциями, а
сам является активным разработчиком нового
направления в области гуманитарных наук,
возникновение которого определяется ситуацией и
научными задачами учебного процесса...
...Учебное пособие фактически структурирует это
новое фундаментальное научное направление как
учебную дисциплину...
...Становление науки о культуре и “диалоге”
языков и культур является результатом
длительного развития целого ряда гуманитарных
отраслей знания. История и филология, психология
и философия, этнография и социология подготовили
ее возникновение и входят в нее через базовые
понятия, термины и методики исследования.
Безусловной заслугой автора можно считать новое
видение языковой реальности, умение высветить
глубинные процессы через простые и даже
очевидные факты...
...Ученые и педагоги найдут в этой работе не
только новое видение высказываемых ранее идей,
но и большое количество совершенно новых
оригинальных сведений о природе языкового
мышления и динамике соотношения языков и
культур, о формирующей личность функции языка и
связи грамматических форм со спецификой
национального мышления.
Обширен и разнообразен иллюстративный материал,
используемый автором – от узкоспециальных
текстов, научных трактатов и энциклопедий до
современных публикаций в прессе, студенческих
объявлений и детских записок. Такая палитра
соответствует многообразию форм коммуникации в
современном обществе. Сам авторский стиль можно
определить как простой и красивый русский язык,
что является несомненным достоинством в наш век
преобладания технических шаблонов и
газетно-телевизионных клише...”
Яковлева Е. Б.,
доктор филологических наук,
профессор факультета иностранных языков МГУ