Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №25/2000

A QUESTION OF USAGE

Q: I have recently come across the symbol & and wondered what its name is and when you use it. Could you also say something about the use of et cetera and et al?

A: First, the sign “&” is called an AMPERSAND meaning “and”. It is used as a space-saver and is more often found in “business addresses than in everyday writing. Since it may suggest a closer relationship than “and”, it has use of indicating that three or more items should be considered, in groups; Oliver & Boyd and Longman, for example, are two, not three, publishing houses.
ET CETERA, nearly always abbreviated to ETC. and &C., means “and other things” and is most properly confined to footnotes and reference works. In formal writing, lists of items can be preceded instead by “such as” or “for example”, or followed by “and so on” or “and so forth (for things)” or “and others (for people)”. ET CETERA should be limited to things, and not used for events or people. Do not write and etc, since they are redundant. Also don’t use etc. at the end of a list beginning with expressions such as “include”, “such as”, or “for example.” Also put a comma before etc. unless only one item has been mentioned.
In legal documents and in the condensed style of footnotes and bibliographies, people are referred to as ET AL., Latin abbreviation for “and others”.

Q: Are there usage guides concerning the words “close” and “shut”?

A: CLOSE, CLOSED and SHUT as verbs have the same meaning, though CLOSE is sometimes more formal. They can both be used after verbs of position besides “be” and after verbs of movement like “push”. “The doors slammed, closed/shut.”

But CLOSE has many senses for which SHUT is no substitute; to close a deal or a bank account, to close with an offer, the stock market closed up. Some people may associate CLOSE with ENCLOSURE and, thus, a shutting IN, while to SHUT a door might suggest shutting OUT. At the same time, we need to use SHUT with the word IN: “The cat got shut in the cupboard.”
Both CLOSED and SHUT can be used as adjectives, but only CLOSED goes in front of the noun; “a closed window” but “the window is closed/shut.
You can also say that a road, border or airport is CLOSED but nоt SHUT. Likewise, CLOSE is sometimes used to say that something is brought to an end, but SHUT does not have this meaning (as in the deal/bank account example above). Finally, you can use CLOSE or SHUT to say that work or business stops for a short time in a public building, but CLOSED is more acceptable.

A notice hanging in the window said, ‘Closed for Columbus Day.’”
It was 9:30 and most of the shops were already closed/shut.”

Q: I’ve come across the words ТНEЕ and THOU. Can you help me understand them better?

A: These are archaic forms of pronouns in English with little modern use. In Shakespeare’s literature and the King James Version (translation) of the Christian Bible they are widely used but today only one speaking-group of old-fashioned Quakers (religious body) uses THEE in their special grammar.
It is useful to understand the meaning of these forms, though, you would only need to write them in composing period dialogues. TНОU is the subjective form (like “I”), THEE is objective (like “me”), and THY, THINE are genitive (like “my”, “mine”). They are the singular forms of “you”, the plural being YE.

Q: When I hear the term INDIAN I’m not always sure if the person is from India or America.

A: It is still easy to confuse the two meanings of INDIAN, particularly when Americans are reading British English or vice versa. Blame it all on Columbus who mistook the NATIVE AMERICANS for people of India. In American contexts, the word INDIAN might still mean a member of one of the indigenous peoples of the continent, while in a British context it usually means a person from India. But even in America, people have had to ask, “Do you mean Indian INDIAN or American INDIAN?
This dilemma is being solved today by evolving new terms for the native peoples of America. Some prefer “Native American”, “Amerind”, or “Amerindian”. Both “Redskin” and “Injun” are considered pejorative as are related names for sports teams.

By Erin Bouma